دانلود فیلم The Witcher: Sirens of the Deep 2025 انیمیشن | اکشن | درام | فانتزی | ماجراجویی | معمایی
- کارگردان: Kang Hei Chul
- بازیگران: Anya Chalotra, Christina Wren, Emily Carey
خلاصه داستان: گرالت، شکارچی هیولاهای جهشیافته که به منظور تحقیق در مورد حملات به یک روستای ساحلی استخدام شده، یک درگیری قدیمی بین انسانها و مردم دریا که تهدید به جنگ بین پادشاهیها میکند را فاش میکند. با کمک متحدانش، او باید قبل از اینکه دشمنیها تشدید شود، معما را حل کند.
نمره منتقدین
از 100
رده سنی
توضیحات
دوبله فارسی فیلم ویچر: آژیرهایی از اعماق
آپدیت : دوبله قرن ۲۱ اضافه شد.
…
عوامل دوبله قرن ۲۱ (قرار گرفته روی فیلم – پیشفرض)
صدابردار : مهدی بهزادپور
گوینده عنوان : محمدرضا فصیحینیا
گویندگان : منوچهر زندهدل (داگ کاکل / گرالت) ، سعید شیخزاده (جوئی بیتی / یاسکیر) ، سارا جعفری (آنیا چالوترا / ینفر) ، نسرین کوچکخانی (کریستینا رن / اسی دیون) + (والری روز لومان / اسی جوان) ، نغمه عزیزیپور (امیلی کری / شیناز) ، صنم نکواقبال (مالوری یانسن / ملوسینا) ، سعید میری (سایمون تمپلمن / پادشاه اسولت) ، محمدرضا فصیحینیا (رامون تیکارام / پادشاه بیسم) + (ری چیس / زلست) + (گرگ ونسیگرا / زلست جوان) ، علیرضا اوحدی (کامروس جانسون / آگلووال) ، آزاده اکبری (سینثیا مکویلیامز / ملکه داهوت) ، فرزاد احمدی (استیون فو / دروآ) ، محسن بهرامی ، سارا گرجی ، مهرداد بیگمحمدی
دوبله شده در استودیو قرن ۲۱
پخش از فیلیمو
…
عوامل دوبله رنگین کمان سخن (قرار گرفته روی فیلم – دوبله دوم)
مدیر دوبلاژ : مریم رادپور
مترجم : سیاوش شهبازی
صدابردار : علی مطلق
گوینده عنوان : بهمن هاشمی
گویندگان : امیربهرام کاویان پور (داگ کاکل / گرالت) ، مهیار مهرتاش (جوئی بیتی / یاسکیر) ، نسرین کوچک خانی (آنیا چالوترا / ینفر) ، نرگس فولادوند (کریستینا رن / اسی دیون) + (والری روز لومان / اسی جوان) ، نغمه عزیزی پور (امیلی کری / شیناز) ، مریم رادپور (مالوری یانسن / ملوسینا) ، بهمن هاشمی (سایمون تمپلمن / پادشاه اسولت) + (رامون تیکارام / پادشاه بیسم)
پارسا کجوری (ری چیس / زلست) + (گرگ ونسیگرا / زلست جوان) ، مهرداد بیگ محمدی (کامروس جانسون / آگلووال) ، ناهید حجت پناه (سینثیا مکویلیامز / ملکه داهوت) ، سورنا حدادی (استیون فو / دروآ) ، سارا گرجی ، همایون میرعبدالهی ، پریا شفیعیان ، نغمه عزیزی پور ، سعید میری
دوبله شده در استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
نظرات کاربران
دوبله های فارسی
لیست های کاربران
آخرین سریال های بروز شده
فیلم های بزودی
دسته بندی فیلم ها
- Talk-Show2
- انیمیشن1244
- اکشن3896
- تاریخی660
- ترسناک2435
- تلوزیونی34
- جنایی1932
- جنگی392
- خانوادگی1177
- خبری12
- درام8542
- زندگی نامه773
- سیاه سفید12
- شوی تلویزیونی12
- عاشقانه2143
- علمی تخیلی1235
- فانتزی1152
- فیلم نوآر20
- قدیمی15
- ماجراجویی2287
- مراسم ورزشی7
- مسابقه تلویزیونی1
- مستند1210
- معمایی1323
- موزیک430
- موزیکال179
- هیجان انگیز4214
- ورزشی356
- وسترن209
- کمدی4899
- کوتاه184
دسته بندی سریال ها
- انیمیشن538
- اکشن701
- تاریخی180
- تاک شو5
- تخیلی و فانتزی42
- ترسناک147
- جنایی692
- جنگی33
- حماسی3
- خانوادگی134
- خبری2
- درام2003
- رازآلود3
- زندگی نامه98
- شوی تلویزیونی36
- عاشقانه317
- علمی و تخیلی226
- فانتزی318
- ماجراجویی532
- ماجرایی1
- مسابقه تلویزیونی9
- مستند150
- معمایی459
- موزیک27
- موزیکال16
- هیجان انگیز479
- ورزشی51
- وسترن22
- کمدی838
- کوتاه66
- کودکانه1
داستان این فیلم تلفیقی از دو داستان یکی بر محور داستان «پری دریایی کوچولو» اثر هانس کریستین آندرسن و بخش دیگرش از داستان «آکوامن پادشاه آتلانتیس» اثر مورت وایسینگر میباشد و سایر شخصیتهای داستان نیز وام گرفته از شخصیتهای داستانهای مشهور دیگری هستند که البته جناب اسماعیل به آنها اشاره کرده.
به هر ترتیب این داستان که مثل لحاف چل تیکه مادر بزرگها بود برای گرم نگه داشتن کرسی شبهای زمستونی آنقدر بد کنار یک دیگر چیده شده بودند که به قول جناب «شرلوک» بدترین وضعیت داستان پردازی امروز هالیوود را به نمایش گذاشته است
در حال حاضر منوچهر زنده دل بهترین صدای فعال دوبله ایرانه به نظرم . (صدای فعال نه کم کار)
بزرگترین نقطه ضعف محصولات نتفلیکس داستانشونه, این انیمیشنم از این قاعده مستثنا نیست و حفره های داستانیش کاملا به چشم میاد, بنظرم نتفلیکس باید نویسنده هاشو عوض کنه چون نویسنده های خوبی نیستن.
این انیمیشن با الهام از داستان “یک فداکاری کوچیک” از جلد دوم مجموعه کتب ویچر ساخته شده، ولی داستانش کاملاً با داستان کتاب فرق داره.
تریلر دیدم کلا منصرف شدم
من همین ساعت می خواهم اول ویچر کابوس گرگ دانلود کنم ساعت 23 و بعد فردا ساعت 23 می خواهم همین که دوبله کردی دانلود کنم پس تغیرش ندی همین عالی ممنون
چشم عالی جناب / عواملي باشه!
اون اوامر مجید جان
عالی عالی خوشحال کردی والا مووی همین طوری باش
هیچ چیز مثل دوبله گلوری یا دوبله فارسی نسخه کامل دو زبانه نمی شه با سایت والا مووی که عشق من هستی هستم سورن یا کوالیما یا الفامدیا تعطیل کن ممنوع کن از سایت مثل دهه هشتاد و نود دوبله کن این سورن و کوالیما و الفامدیا دیر امدن و یکسر انیمیشن زشت یا خراب می کنن و مشتری ان انیمیشن امتیاز پایین می ده به انیمیشن پس از والا مووی خواهش می کنم این کار را انجام بده تا هم من و بقیه رازی باشن من از اسم سایت تو خیلی خوشم میاد علاقه به سایت تو دارم برای… مشاهده بیشتر »
چی زدی
دوبله موسسه سورن یا کوالیما یا الفامدیا قرار ندید فقط دوبله فارسی نسخه بلوری قرار بدید با کیفیت اصل و بدون سانسور قرارش بدید خیلی عجله نکنید و انیمیشن فقط بگه والا مووی تقدیم می کند اخرش بگه ارائه شده توسط وبسایت والا مووی چون انیمیشن اسم سایت و در کنار اسم مثلا موسسه سورن می گه انیمیشن زشت و خراب می کنه برای همین می گم این ها را قرار ندید چون به سلیقه من و خیلی ها نمی خوره و من نمی توانم بی خیال تو بشم والا مووی از اسم سایت تو خوشم میاد پس خواهشند سورن… مشاهده بیشتر »
“دوبله نسخه بلوری” دیگه چیه عزیزم؟؟؟
…
همین موسسات دوبله مثل سورن، کوالیما، الفامدیا و… هستن که فیلمها و سریالهای خارجی رو دوبله میکنن دیگه. نکنه خیال کردی کمپانی آمریکایی فلان فیلم رو دوبله فارسی میکنه و برای شما میزاره تو بلوری :))))
…
شما چیزی که به سلیقه ات نمیخوره دانلود نکن. بشین فیلم رو زبان اصلی با زیرنویس ببین.
اسماعیل
هرکسی برحسب اطلاعات خودش نظر میده. ایشونم نظرش این بوده. هرچند که اطلاعاتش کامل نیست.
شما هم سریع جبهه گرفتی.
ایشون این نظر رو بارها در زیر فیلمهای مختلفی تکرار کردن که چون دوبله های سورن و… سلیقه اشون نیست و خوشش نمیاد در سایت نذارن. بنظر شما چنین نظرات مضحکی جبهه گرفتن نداره؟ نمیدونم این بندخدا چندسالشه، ولی احتمالاً بچه سال هست. این وظیفه ما بزرگترهاست که امثال ایشون رو از ناآگاهی بیرون بیاریم تا فکر نکنه آمریکا در بلوری ها دوبله فارسی میذاره! اینم باید بهش یاد بدیم که تو خوشش نمیاد، دلیلی نیست که بقیه خوششون نیاد. سایت که واسه بابات نیست.
ببخشید اسماعیل جان
تازه که کامنتاشو دیدم متوجه شدم رگباری داره یه چیزو میفرسته.
بابت نظر عجولانه من معذرت میخوام.
این یارو بار هزارمه که این کامنت رو میزاره ، فک کنم با واقعا اسگله یا مارو اسگل میکنه
داداش ازکجا میخری سبزیجاتتو.چه باحاله هفت دولت ازاد بودن.تو ی دنیا خیالی زندگی میکنی خوشبحالت.راستی دوبله دی وی دی.دوبله وی اچ اس هم جدید اومده پیگیری کن.دوبله گرامافونم عید میاد.تابستونم دوبله واکمن میاد
تو روحت :)))))
دوبله لطفا
منتظریم که موسسات اینو دوبله کنند.
لطفا کیفیت 4k رو قرار بدید…ممنون
انیمیشن دوبعدی تلویزیونی هست. فکر نکنم کیفیت ۴k داشته باشه.